엘리 골딩 - Love Me Like You Do. 번역, 발음. la-la-love me like you do (like you do), Love me like you do, la-la-love me like you do (ye-yeah), Touch me like you do, ta-ta-touch me like you do, What are you waiting for

엘리 골딩의 '러브 미 라이크 유 두'.

마음 깊은 곳에서부터 뭔가 따뜻하고 강렬한 감정이 올라오는 기분이에요. 마치 사랑이란 감정이 가진 모든 아름다움과 아픔, 그리고 열정을 한 곡 안에 담아낸 것 같달까요?

가사가 그려내는 강렬하면서도 부드러운 사랑의 모습이 여러분의 감정을 일깨워 주지 않을까 합니다. 😘 사랑의 빛과 어둠, 치유와 고통, 그리고 그 모든 것이 아우러져 만들어내는 강렬한 연결이 정말 마음에 드는 가사예요.

특히 'Love me like you do'라는 반복되는 구절은 귀에 맴돌면서도 가슴 깊이 스며들지 않나요?

특히 노래의 흐름이 상당히 여운이 남습니다. 부드럽게 시작해서 점점 고조되다가 다시 차분히 가라앉는 그 흐름이, 사랑이라는 감정이 가진 복잡함과 깊이를 노래로 표현하면 이러한 느낌이 아닐까 하네요. 듣고 있으면 온전히 그 감정 속에 빠져드는 듯한 기분이 들기도 하고요.

설렘, 아픔, 사랑 그 복잡하고도 미묘한 감정을 섞으면 이런 노래가 나오지 않을까요?

엘리 골딩 - Love Me Like You Do. 번역, 발음

You're the light, you're the night
(유얼 더 라잇, 유얼 더 나잇)
당신은 내 삶의 빛이자, 어둠이에요.

You're the colour of my blood
(유얼 더 컬러 오브 마이 블러드)
당신은 내 피에 스며든 색깔이에요.

You're the cure, you're the pain
(유얼 더 큐어, 유얼 더 페인)
당신은 나를 치유하면서도 아프게 하는 존재예요.

You're the only thing I wanna touch
(유얼 디 온리 띵 아이 워너 터치)
내가 손끝으로 느끼고 싶은 유일한 사람이에요.

Never knew that it could mean so much, so much
(네버 뉴 댓 잇 쿳 민 쏘 머치, 쏘 머치)
그것이 이렇게 큰 의미를 가질 줄 정말 몰랐어요.

You're the fear, I don't care
(유얼 더 피어, 아이 돈 케어)
당신은 내 두려움이지만, 난 상관없어요.

'Cause I've never been so high
(코즈 아이브 네버 빈 쏘 하이)
왜냐하면 이렇게 높은 감정을 느낀 적이 없거든요.

Follow me through the dark
(팔로우 미 쓰루 더 다크)
어둠 속에서도 나를 따라와요.

Let me take you past our satellites
(렛 미 테이크 유 패스트 아워 새털라잇츠)
위성 너머의 세상으로 당신을 데려갈게요.

You can see the world you brought to life, to life
(유 캔 씨 더 월드 유 브롯 투 라이프, 투 라이프)
당신이 생명을 불어넣은 세상을 볼 수 있을 거예요.

So love me like you do, la-la-love me like you do
(쏘 러브 미 라이크 유 두, 라라 러브 미 라이크 유 두)
그러니 당신만의 방식으로 나를 사랑해 주세요.

Love me like you do, la-la-love me like you do
(러브 미 라이크 유 두, 라라 러브 미 라이크 유 두)
당신처럼 나를 사랑해 주세요.

Touch me like you do, ta-ta-touch me like you do
(터치 미 라이크 유 두, 타타 터치 미 라이크 유 두)
당신처럼 나를 어루만져 주세요.

What are you waiting for?
(왓 아 유 웨이팅 포?)
뭘 망설이고 있나요?

Fading in, fading out
(페이딩 인, 페이딩 아웃)
아련히 스며들고, 희미해지고 있어요.

On the edge of paradise
(온 디 엣지 오브 패러다이스)
천국의 문턱에 서 있는 느낌이에요.

Every inch of your skin is a Holy Grail I've got to find
(에브리 인치 오브 유어 스킨 이즈 어 홀리 그레일 아이브 갓 투 파인드)
당신의 피부는 내가 꼭 찾아야 하는 성배 같아요.

Only you can set my heart on fire, on fire
(온리 유 캔 셋 마이 하트 온 파이어, 온 파이어)
오직 당신만이 내 가슴에 불을 붙일 수 있어요.

Yeah, I'll let you set the pace
(예아, 아일 렛 유 셋 더 페이스)
그래요, 당신이 정한 속도에 맡길게요.

'Cause I'm not thinking straight
(코즈 아임 낫 띵킹 스트레이트)
왜냐하면 정신이 흐려져서 아무 생각이 안 나거든요.

My head's spinning around, I can't see clear no more
(마이 헤드스 스피닝 어라운드, 아이 캔트 씨 클리어 노 모어)
머리가 빙빙 돌고, 더 이상 명확히 볼 수 없어요.

What are you waiting for?
(왓 아 유 웨이팅 포?)
뭘 기다리고 있나요?

Love me like you do, la-la-love me like you do (like you do)
(러브 미 라이크 유 두, 라라 러브 미 라이크 유 두)
당신만의 방식으로 나를 사랑해 주세요.

Love me like you do, la-la-love me like you do (ye-yeah)
(러브 미 라이크 유 두, 라라 러브 미 라이크 유 두)
나를 당신처럼 사랑해 주세요.

Touch me like you do, ta-ta-touch me like you do
(터치 미 라이크 유 두, 타타 터치 미 라이크 유 두)
당신처럼 나를 느껴 주세요.

What are you waiting for?
(왓 아 유 웨이팅 포?)
뭘 주저하고 있나요?

I'll let you set the pace
(아일 렛 유 셋 더 페이스)
당신이 이끄는 대로 따라갈게요.

'Cause I'm not thinking straight
(코즈 아임 낫 띵킹 스트레이트)
정신이 몽롱해서 아무 생각이 안 나요.

My head's spinning around, I can't see clear no more
(마이 헤드스 스피닝 어라운드, 아이 캔트 씨 클리어 노 모어)
머리가 빙빙 돌고, 이제 더 이상 분명히 볼 수 없어요.

Love me like you do, la-la-love me like you do (like you do)
(러브 미 라이크 유 두, 라라 러브 미 라이크 유 두)
당신처럼 나를 사랑해 주세요.

Love me like you do, la-la-love me like you do (whoa)
(러브 미 라이크 유 두, 라라 러브 미 라이크 유 두)
당신의 방식으로 나를 사랑해 주세요.

Touch me like you do, ta-ta-touch me like you do (ah)
(터치 미 라이크 유 두, 타타 터치 미 라이크 유 두)
당신처럼 나를 어루만져 주세요.

What are you waiting for?
(왓 아 유 웨이팅 포?)
뭘 더 기다리고 있나요?

댓글 쓰기
가져가실 때, 출처 표시 부탁드려요! 감사합니다. 💗