터틀스 - Happy Together (해피 투게더) 번역, 발음.

터틀스의 해피 투게더. 사랑의 순수함과 행복감을 담은 아주 따뜻하고 달콤한 노래예요. 가사에서 느껴지는 가장 큰 매력은 단순하면서도 진심이 가득한 표현들인데요, 누군가와 함께하는 것만으로도 행복하다는 말을 강하게 전달하고 있어요.

특히, '너 말고는 아무도 사랑할 수 없다'는 부분이나, '네가 함께라면 하늘은 항상 푸를 거야' 같은 표현은 감정이 세상을 얼마나 아름답게 바꿀 수 있는지를 보여주네요. 단순한 멜로디와 반복적인 가사가 오히려 노래의 감정을 더 강조하는 느낌도 있고요.

이 노래는 사랑이 단지 극적이거나 복잡한 것이 아니라, 소소한 순간들 속에서 느껴지는 소중한 감정임을 일깨워주는 것 같아요.

듣는 이로 하여금 설렘, 그리고 상대방과 함께하는 행복감을 상기시키는 노래로, 듣고 있으면 저절로 미소가 지어지는 사랑스러운 곡이에요. 😊

터틀스 - Happy Together (해피 투게더) 번역, 발음.

Imagine me and you, I do
(이매진 미 앤 유, 아이 두)
난 너와 나를 상상하곤 해

I think about you day and night, it's only right
(아이 씽크 어바웃 유 데이 앤 나잇, 잇츠 온리 라잇)
낮이고 밤이고 너를 생각해, 당연한 거지

To think about the girl you love and hold her tight
(투 씽크 어바웃 더 걸 유 러브 앤 홀드 허 타잇)
사랑하는 여자를 생각하고 꼭 끌어안는 게 말야

So happy together
(쏘 해피 투게더)
함께 너무나 행복해

If I should call you up, invest a dime (Call you up)
(이프 아이 슈드 콜 유 업, 인베스트 어 다임 (콜 유 업))
내가 동전을 써서 네게 전화하고 (네게 전화하고)

And you say you belong to me, and ease my mind (Ease my mind)
(앤드 유 세이 유 빌롱 투 미, 앤 이즈 마이 마인드 (이즈 마이 마인드))
네가 넌 내 것이라고 말하면서 내 마음을 편하게 해 준다면 (편하게 해 준다면)

Imagine how the world could be, so very fine (Very fine)
(이매진 하우 더 월드 쿠드 비, 쏘 베리 파인 (베리 파인))
세상이 어떻게 될지 상상해 봐, 정말 멋지지 (정말 멋지지)

So happy together
(쏘 해피 투게더)
함께 행복한 거야

I can't see me lovin' nobody but you
(아이 캔트 씨 미 러빈 노바디 벗 유)
난 너 말고 누구도 사랑할 수 없어

For all my life
(포 올 마이 라이프)
한평생 동안

When you're with me, baby the skies'll be blue
(웬 유어 위드 미, 베이비 더 스카이즈 윌 비 블루)
네가 나와 있다면, 내 사랑, 하늘은 맑을 거야

For all my life
(포 올 마이 라이프)
내 평생 동안

Me and you, and you and me (You and me)
(미 앤 유, 앤 유 앤 미 (유 앤 미))
나와 너, 너와 나 (너와 나)

No matter how they toss the dice, it had to be (It had to be)
(노 매터 하우 데이 토스 더 다이스, 잇 해드 투 비 (잇 해드 투 비))
주사위가 어떻게 던져지더라도, 이렇게 됐어야 했어 (됐어야 했어)

The only one for me is you, and you for me (You for me)
(더 온리 원 포 미 이즈 유, 앤 유 포 미 (유 포 미))
나에게 유일한 사람은 너야, 너에겐 나고 (너에겐 나고)

So happy together
(쏘 해피 투게더)
함께 너무나 행복해

I can't see me lovin' nobody but you
(아이 캔트 씨 미 러빈 노바디 벗 유)
난 너 말고 누구도 사랑할 수 없어

For all my life
(포 올 마이 라이프)
한평생 동안

When you're with me, baby the skies'll be blue
(웬 유어 위드 미, 베이비 더 스카이즈 윌 비 블루)
네가 나와 있다면, 내 사랑, 하늘은 맑을 거야

For all my life
(포 올 마이 라이프)
내 평생 동안

Me and you and you and me
(미 앤 유 앤 유 앤 미)
나와 너, 너와 나

No matter how they toss the dice, it had to be
(노 매터 하우 데이 토스 더 다이스, 잇 해드 투 비)
주사위가 어떻게 던져지더라도, 이렇게 됐어야 했어

The only one for me is you, and you for me
(더 온리 원 포 미 이즈 유, 앤 유 포 미)
나에게 유일한 사람은 너야, 너에겐 나고

So happy together
(쏘 해피 투게더)
함께 행복한 거야

Ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba-ba-ba
(바-바-바-바 바-바-바-바 바-바-바 바-바-바-바)
(경쾌한 멜로디 반복)

Me and you and you and me
(미 앤 유 앤 유 앤 미)
나와 너, 너와 나

No matter how they toss the dice, it had to be
(노 매터 하우 데이 토스 더 다이스, 잇 해드 투 비)
주사위를 어떻게 던져도, 이렇게 됐어야 했어

The only one for me is you, and you for me
(더 온리 원 포 미 이즈 유, 앤 유 포 미)
나에게 유일한 사람은 너야, 너에겐 나고

So happy together
(쏘 해피 투게더)
함께 행복한 거야

So happy together
(쏘 해피 투게더)
함께 행복한 거야

And how is the weather?
(앤 하우 이즈 더 웨더)
날씨는 어때?

So happy together
(쏘 해피 투게더)
함께 너무나 행복해

We're happy together
(위얼 해피 투게더)
우린 함께 행복해

So happy together
(쏘 해피 투게더)
함께 행복한 거야

Happy together
(해피 투게더)
함께 행복해

So happy together
(쏘 해피 투게더)
함께 너무나 행복해

So happy together (Ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba)
(쏘 해피 투게더 (바-바-바-바 바-바-바-바))
함께 너무나 행복해

댓글 쓰기
가져가실 때, 출처 표시 부탁드려요! 감사합니다. 💗