sum41의 still waiting. 듣는 순간 가슴 깊숙이 울리는 감정이 있는 노래랍니다. 특히 노랫말이 전하는 좌절과 외로움, 그리고 해결되지 않는 현실이 보이기도 하고요, 한편으로는 절망적인 상황 속에서 계속해서 희망을 찾아가는 인간의 모습을 담고 있는 것 같기도 해요.
가사가 전하는 메시지와 강렬한 리듬이 잘 어우러져 있어 감정이 고조될 때마다 마음에 큰 울림을 줍니다.
뭔가 답답한 현실에서 벗어나고 싶은 순간이 있다면, 또는 억눌린 감정을 풀어내고 싶을 때 이 노래는 정말 좋은 선택이 될 거예요.
듣다 보면 가사의 한 문장, 한 문장이 마치 속삭이는 듯 느껴져서 위로가 되기도 하고, 더 깊은 고민에 빠지게 하기도 하는 모순적인 노래예요~
썸 41, Still Waiting. 해석, 발음
So am I still waiting
(소 앰 아이 스틸 웨이팅)
그래서 난 아직도 기다리고 있어
For this world to stop hating
(포 디스 월드 투 스탑 헤이팅)
이 세상이 미움을 멈추길 바라면서
Can't find a good reason
(캔트 파인드 어 굿 리즌)
적당한 이유를 찾지 못했어
Can't find hope to believe in
(캔트 파인드 홉 투 빌리브 인)
믿을 만한 희망을 찾을 수 없어
Drop dead a bullet to my head
(드롭 데드 어 불릿 투 마이 헤드)
내 머릿속엔 마치 총알이 박힌 것 같아
Your words are like a gun in hand
(유어 워즈 아 라잌 어 건 인 핸드)
너의 말들은 내 손에 쥔 총처럼 위협적이야
You can't change the state of the nation
(유 캔트 체인지 더 스테이트 오브 더 네이션)
넌 세상의 상태를 바꿀 수 없을 거야
We just need some motivation
(위 저스트 니드 섬 모티베이션)
우린 그저 조금의 자극이 필요할 뿐
Three times I see no conviction
(쓰리 타임즈 아이 씨 노 컨빅션)
세 번을 봐도 확신은 없어 보여
Just lies and more contradiction
(저스트 라이즈 앤 모어 컨트래딕션)
그냥 거짓말과 끝없는 모순일 뿐이야
So tell me what would you say
(쏘 텔 미 왓 우드 유 세이)
그러니, 넌 뭐라고 말할 건데
I'd say it's time (to listen)
(아이드 세이 잇츠 타임 투 리슨)
난 이제 들을 때라고 말하고 싶어
So am I still waiting
(소 앰 아이 스틸 웨이팅)
그래서 난 아직도 기다리고 있어
For this world to stop hating
(포 디스 월드 투 스탑 헤이팅)
이 세상이 미워하는 걸 멈추길 바라며
Can't find a good reason
(캔트 파인드 어 굿 리즌)
적당한 이유를 찾지 못했어
Can't find hope to believe in
(캔트 파인드 홉 투 빌리브 인)
믿을 만한 희망이 보이지 않아
Ignorance and Understanding
(이그노런스 앤 언더스탠딩)
무지와 이해 사이에서
We're the first ones to jump in line
(위어 더 퍼스트 원즈 투 점프 인 라인)
우린 그 줄에 가장 먼저 서 있는 사람들이야
Out of step for what we believe in
(아웃 오브 스텝 포 왓 위 빌리브 인)
우리가 믿는 것에선 벗어나 있지만
But who's left? To start the pleading
(벗 후즈 레프트? 투 스타트 더 플리딩)
그런데 이제 남은 사람은 누구일까? 변명이라도 할 사람은?
How far will we take this
(하우 파 윌 위 테이크 디스)
우린 이걸 어디까지 끌고 가려는 걸까
It's not hard to see through the sickness
(잇츠 낫 하드 투 씨 쓰루 더 시크니스)
이 병든 모습을 관통해 보는 건 어렵지 않아
So tell me what would you say
(쏘 텔 미 왓 우드 유 세이)
그러니 뭐라고 할 건지 말해봐
I'd say it's time (to listen)
(아이드 세이 잇츠 타임 투 리슨)
난 이제 들을 때라고 말하고 싶어
So am I still waiting
(소 앰 아이 스틸 웨이팅)
그래서 난 아직도 기다리고 있어
For this world to stop hating
(포 디스 월드 투 스탑 헤이팅)
이 세상이 미워하는 걸 멈추길 바라며
Can't find a good reason
(캔트 파인드 어 굿 리즌)
적당한 이유를 찾지 못했어
Can't find hope to believe in
(캔트 파인드 홉 투 빌리브 인)
믿을 만한 희망이 보이지 않아
This can't last forever
(디스 캔트 라스트 포에버)
이건 영원히 지속될 수 없을 거야
Time won't make things better
(타임 원트 메이크 띵스 베러)
시간이 모든 걸 나아지게 하진 않을 거야
I feel so alone
(아이 필 쏘 얼론)
나는 너무 외로워
Can't help myself
(캔트 헬프 마이셀프)
어쩔 수가 없어
And no one knows
(앤드 노 원 노우즈)
아무도 모르지
If this is worthless
(이프 디스 이즈 월쓰리스)
이게 정말 가치가 있는지 없는지
Tell me
(텔 미)
그러니 말해줘
So!
(쏘!)
말해줘!
What have we done
(왓 해브 위 던)
우린 도대체 뭘 해버린 거야
We're in a war that can't be won
(위어 인 어 워 댓 캔트 비 원)
우린 이길 수 없는 전쟁을 하고 있어
This can't be real
(디스 캔트 비 리얼)
이건 현실일 리가 없어
I don't know what to feel
(아이 돈 노 왓 투 필)
무슨 감정을 느껴야 할지 모르겠어
So am I still waiting
(소 앰 아이 스틸 웨이팅)
그래서 난 아직도 기다리고 있어
For this world to stop hating
(포 디스 월드 투 스탑 헤이팅)
이 세상이 미워하는 걸 멈추길 바라며
Can't find a good reason
(캔트 파인드 어 굿 리즌)
적당한 이유를 찾지 못했어
Can't find hope to believe in
(캔트 파인드 홉 투 빌리브 인)
믿을 만한 희망이 보이지 않아
So am I still waiting
(소 앰 아이 스틸 웨이팅)
그래서 난 아직도 기다리고 있어
For this world to stop hating
(포 디스 월드 투 스탑 헤이팅)
이 세상이 미워하는 걸 멈추길 바라며
Can't find a good reason
(캔트 파인드 어 굿 리즌)
적당한 이유를 찾지 못했어
Can't find hope to believe in
(캔트 파인드 홉 투 빌리브 인)
믿을 만한 희망이 보이지 않아