위즈 칼리파, 찰리 푸스 - See You Again. It's been a long day without you, my friend

It's been a long day without you, my friend. 첫 소절부터 여운이 남는 이 곡은 배우, 폴 워커를 추모하기 위해 만든 곡으로 그의 유작, '분노의 질주 : 더 세븐'에도 나오는 노래랍니다.

위즈 칼리파, 찰리 푸스, See You Again. 가사 번역, 해석

It's been a long day without you, my friend
네가 없는 하루는 정말 길었어, 친구여
And I'll tell you all about it when I see you again
다시 만나는 날 너에게 모든 이야기를 들려주리
We've come a long way from where we began
출발선에서부터 우린 꽤 멀리도 달려왔군
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
아아, 다시 만나는 날 너에게 모든 이야기를 들려주리
When I see you again
널 다시 만날 날에

Damn, who knew?
젠장, 누가 알았겠어?
All the planes we flew
우린 하늘을 함께 날았고
Good things we've been through
좋은 일도 함께 겪었는데
That I'll be standing right here talking to you about another path
난 여기에 서서 너에게 다른 길을 가자고 말했지
I know we loved to hit the road and laugh
우린 함께 길을 떠나고 웃는 것을 아주 좋아했지만
But something told me that it wouldn't last
그게 영원하지 않을 거란 예감이 들었지
Had to switch up
난 바뀌어야만 했지
Look at things different see the bigger picture
세상을 다르게 보고, 더 큰 그림을 바라봐야만 했지
Those were the days
참 좋은 날들이었어
Hard work forever pays
열심히 노력한 일들은 언젠가 보상이 될 거야
Now I see you in a better place
이제 넌 더 좋은 곳에 있겠지
How could we not talk about family when family's all that we got?
우리에겐 가족이 전부인데, 어째 가족 얘기를 안 할 수 있지?
Everything I went through you were standing there by my side
내가 겪었던 모든 일 속에 넌 항상 곁에 있었지
And now you gonna be with me for the last ride
그리고 넌 내가 마지막에도 곁에 있어줄 거란 걸 알아

It's been a long day without you, my friend
네가 없는 하루는 정말 길었어, 친구여
And I'll tell you all about it when I see you again
다시 만나는 날 너에게 모든 이야기를 들려주리
We've come a long way from where we began
출발선에서부터 우린 꽤 멀리도 달려왔군
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
아아, 다시 만나는 날 너에게 모든 이야기를 들려주리
When I see you again
널 다시 만날 날에

First you both go out your way
처음엔 다른 길을 걸었지만
And the vibe is feeling strong
우리는 곧 서로를 알아봤지
And what's small turn to a friendship
그것이 우리 우정의 시작이 되었고
A friendship turn into a bond
그 우정은 유대감이 되었고
And that bond will never be broken
그 유대감은 결코 깨지지 않을 거야
And the love will never get lost
그 우정은 결코 없어지지 않을 거야
And when brotherhood come first
형제애가 제일 우선이 될 때
Then the line will never be crossed
우린 그 선을 결코 넘지 않을 거야
Established it on our own
우리가 스스로 그걸 만들었지
When that line had to be drawn
그 선이 그어졌어야 했고
And that line is what we reach
우리가 그 선에 도달했을 때
So remember me when I'm gone
내가 없어도 날 기억해줘

How could we not talk about family when family's all that we got?
우리에겐 가족이 전부인데, 어째 가족 얘기를 안 할 수 있지?
Everything I went through you were standing there by my side
내가 겪었던 모든 일 속에 넌 항상 곁에 있었지
And now you gonna be with me for the last ride
그리고 넌 내가 마지막에도 곁에 있어줄 거란 걸 알아

So let the light guide your way, yeah
불빛이 너의 길을 인도할 거야
Hold every memory as you go
모든 기억들을 가지고 가
And every road you take will always lead you home, home
네가 가는 모든 길은 널 집으로 인도할 테니까

It's been a long day without you, my friend
네가 없는 하루는 정말 길었어, 친구여
And I'll tell you all about it when I see you again
다시 만나는 날 너에게 모든 이야기를 들려주리
We've come a long way from where we began
출발선에서부터 우린 꽤 멀리도 달려왔군
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
아아, 다시 만나는 날 너에게 모든 이야기를 들려주리
When I see you again
널 다시 만날 날에
When I see you again
널 다시 만날 날에
When I see you again
널 다시 만날 날에
When I see you again
널 다시 만날 날에

댓글 쓰기
가져가실 때, 출처 표시 부탁드려요! 감사합니다. 💗