무려 1979년도 발매한 노래인데도 여전히, 그리고 꾸준히 오늘날까지 사랑받고 있는 노래, 로버트 파머의 'Bad Case Of Loving You'를 소개합니다.
상사병에 걸린 주인공이 자신의 감정을 의사에 비유하며 표현하는 재미있는 내용이에요. 상대방을 너무 사랑하지만, 그 사랑이 너무 깊어져서 고칠 수 없는 병에 걸린 것처럼 느끼고 있다는 이야기를 하고 있죠.
특히, 상대방이 예쁜 외모로만 사랑받는 건 아니라는 점, 그리고 자신이 쉽게 넘어가는 사람이 아니라는 걸 강조하는 부분에서 상대를 대하는 재치가 드러나는 부분이 재밌답니다.
사랑에 빠졌을 때 느끼는 혼란과 열정을 과한 방식으로 표현하는데요, 표현이 썩 괜찮고 굉장히 유쾌하게 느껴져요. 😊
로버트 파머, Bad Case Of Loving You (Doctor, Doctor). 가사 번역, 해석
A hot summer night fell like a net
뜨거운 여름밤이 그물처럼 덮쳐오고
I've gotta find my baby yet
나는 아직 내 여자를 찾지 못했어요
I need you to soothe my head
당신이 내 머릿속을 차분하게 해주길 바라요
Turn my blue heart to red
내 차가운 마음을 다시 뜨겁게 만들어주세요
Doctor Doctor, gimme the news I got a
의사 양반, 소식을 들려주세요
Bad case of lovin' you
난 당신을 사랑하는 병에 걸렸거든요
No pill's gonna cure my ill I've got a
어떤 약도 이 병을 고칠 수 없어요
Bad case of lovin' you
난 당신을 사랑하는 심각한 상태예요
A pretty face don't make no pretty heart
예쁜 얼굴이 곧 예쁜 마음을 의미하지 않아요
I learned that buddy from the start
처음부터 그걸 알고 있었죠
You think I'm cute, a little bit shy
당신은 내가 귀엽고, 조금 수줍다고 생각하겠지만
Mama, I ain't that kind of guy
나는 그런 단순한 남자는 아니에요
Doctor Doctor, gimme the news I got a
의사 양반, 소식을 들려주세요
Bad case of lovin' you
난 당신을 사랑하는 병에 걸렸어요
No pill's gonna cure my ill I've got a
어떤 약도 내 병을 고칠 수 없어요
Bad case of lovin' you
난 당신을 사랑하는 심각한 상태예요
I know you like it, you like it on top
당신이 이기는 걸 좋아한다는 걸 알아요
Tell me mama, are you gonna stop?
그럼, 이제 그만둘 생각 있나요?
You had me down twenty-one to zip
당신은 나를 21 대 0으로 이겼죠
Smile of Judas on your lip
당신의 입술에는 배신의 미소가 번지고 있어요
Shake my fist, knock on wood
내 주먹을 흔들고, 간절히 빌어요
I've got it bad, and I got it good
내가 얼마나 당신에게 빠져 있는지 잘 알고 있어요
Doctor Doctor, gimme the news I got a
의사 양반, 소식을 들려주세요
Bad case of lovin' you
난 당신을 사랑하는 병에 걸렸어요
No pill's gonna cure my ill I've got a
어떤 약도 내 병을 고칠 수 없어요
Bad case of lovin' you
난 당신을 사랑하는 심각한 상태예요