에드 시런 - Thinking Out Loud. Take me into your loving arms, Kiss me under the light of a thousand stars, Oh baby, we found love right where we are (maybe), And we found love right where we are

정말 누군가를 진심으로 사랑하는 마음을 가장 따뜻하고 솔직하게 표현한 노래예요. 마치 인생을 함께 걸어가는 사랑하는 사람에게 건네는 약속 같은 곡이라, 가사를 음미할 때마다 그 순수하고 깊은 감정이 전해지는 것 같은 느낌입니다.

시간이 흘러도 변치 않을 사랑, 외모나 기억이 변해도 여전히 사랑하는 마음을 담은 부분이 인상적이에요.

단순히 달콤한 멜로디를 듣는 것만이 아니라, 마치 자신의 감정 깊은 곳에 있는, 한마디 말로 다 담아내지 못할 사랑을 담담하게 고백하는 모습이 그려지는데요, 그 감정이 천천히 전해지는 것 같군요.

누군가에게 진심을 담아 사랑을 고백하거나, 혹은 그 사람과 오랫동안 함께하고 싶은 마음을 전하고 싶다면 이 곡만큼 좋은 노래가 없을 거라고 생각해요.

에드 시런, Thinking Out Loud. 해석, 번역

When your legs don't work like they used to before
(웬 유어 렉스 돈 워크 라이크 데이 유즈드 투 비포어)
네 다리가 예전처럼 말을 듣지 않고

And I can't sweep you off of your feet
(앤드 아이 캔트 스윕 유 오프 오브 유어 핏)
내가 널 더 이상 단숨에 매료시킬 수 없게 되어도

Will your mouth still remember the taste of my love
(윌 유어 마우스 스틸 리멤버 더 테이스트 오브 마이 러브)
여전히 내 사랑의 달콤함을 기억할 수 있을까?

Will your eyes still smile from your cheeks
(윌 유어 아이즈 스틸 스마일 프럼 유어 칙스)
네 눈에는 예전처럼 따뜻한 미소가 담겨 있을까?

And darling I will be loving you 'til we're 70
(앤 달링 아이 윌 비 러빙 유 틸 위어 세븐티)
사랑하는 그대여, 우리가 일흔이 되어도 난 여전히 널 사랑할 거야

And baby my heart could still fall as hard at 23
(앤 베이비 마이 하트 쿨드 스틸 폴 애즈 하드 앳 트웬티 쓰리)
그리고 내 마음은 스물셋 때처럼 여전히 뜨겁게 너에게 빠질 거야

And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
(앤드 아임 씽킹 바웃 하우 피플 폴 인 러브 인 미스테리어스 웨이즈)
난 사람들이 얼마나 신비롭게 사랑에 빠지는지 생각해

Maybe just the touch of a hand
(메이비 저스트 더 터치 오브 어 핸드)
어쩌면 손끝에 닿는 부드러운 감촉에서 시작될 수도 있고

Oh me I fall in love with you every single day
(오 미 아이 폴 인 러브 윗 유 에브리 싱글 데이)
난 매일 새롭게 너에게 사랑에 빠져

And I just wanna tell you I am
(앤 아이 저스트 워너 텔 유 아이 엠)
그 마음을 전하고 싶어

So honey now
(쏘 허니 나우)
그러니, 자기야

Take me into your loving arms
(테이크 미 인투 유어 러빙 암즈)
따뜻한 네 품으로 나를 감싸줘

Kiss me under the light of a thousand stars
(키스 미 언더 더 라이트 오브 어 싸우전드 스타즈)
수많은 별빛 아래서 내게 키스해줘

Place your head on my beating heart
(플레이스 유어 헤드 온 마이 비팅 하트)
내 가슴이 뛰는 소리 위에 머리를 기대줘

I'm thinking out loud
(아임 씽킹 아웃 라우드)
내 생각을 솔직하게 말하자면

Maybe we found love right where we are
(메이비 위 파운드 러브 라잇 웨얼 위 아)
우린 아마 바로 여기에서 사랑을 찾은 거 아닐까

When my hair's all but gone and my memory fades
(웬 마이 헤어즈 올 벗 곤 앤드 마이 메모리 페이즈)
내 머리카락이 거의 다 빠지고 기억이 희미해질 때

And the crowds don't remember my name
(앤드 더 크라우즈 돈 리멤버 마이 네임)
사람들이 내 이름을 잊어갈 때

When my hands don't play the strings the same way, mm
(웬 마이 핸즈 돈 플레이 더 스트링스 더 세임 웨이, 음)
내 손이 예전처럼 기타를 연주하지 못하게 되어도

I know you will still love me the same
(아이 노우 유 윌 스틸 러브 미 더 세임)
넌 변함없이 날 사랑해줄 거라는 걸 알아

'Cause honey your soul can never grow old, it's evergreen
(커즈 허니 유어 소울 캔 네버 그로우 올드, 잇츠 에버그린)
너의 영혼은 시들지 않아, 언제나 푸른 상록수처럼

Baby your smile's forever in my mind and memory
(베이비 유어 스마일즈 포에버 인 마이 마인드 앤드 메모리)
그리고 너의 미소는 언제나 내 마음과 기억 속에 있어

I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
(아임 씽킹 바웃 하우 피플 폴 인 러브 인 미스테리어스 웨이즈)
난 사람들이 얼마나 신비롭게 사랑에 빠지는지 생각해

Maybe it's all part of a plan
(메이비 잇츠 올 파트 오브 어 플랜)
어쩌면 이 모든 게 계획된 운명일지도 몰라

I'll just keep on making the same mistakes
(아일 저스트 킵 온 메이킹 더 세임 미스테익스)
난 같은 실수를 반복하면서도

Hoping that you'll understand
(호핑 댓 유얼 언더스탠드)
너가 이해해주길 바래

But baby now
(벗 베이비 나우)
그러니, 자기야

Take me into your loving arms
(테이크 미 인투 유어 러빙 암즈)
따스한 네 품으로 나를 받아줘

Kiss me under the light of a thousand stars
(키스 미 언더 더 라이트 오브 어 싸우전드 스타즈)
수많은 별빛 아래서 내게 키스해줘

Place your head on my beating heart
(플레이스 유어 헤드 온 마이 비팅 하트)
내 심장이 뛰는 소리 위에 머리를 기대봐

I'm thinking out loud
(아임 씽킹 아웃 라우드)
내 솔직한 마음을 전하자면

That maybe we found love right where we are, oh
(댓 메이비 위 파운드 러브 라잇 웨얼 위 아, 오)
우린 아마 여기에서 사랑을 찾은 거 아닐까, 오

So baby now
(쏘 베이비 나우)
그러니, 자기야, 지금이야

Take me into your loving arms
(테이크 미 인투 유어 러빙 암즈)
내게로 와줘, 네 품 안으로

Kiss me under the light of a thousand stars
(키스 미 언더 더 라이트 오브 어 싸우전드 스타즈)
천 개의 별빛 아래서 내게 키스해줘

Oh darling, place your head on my beating heart
(오 달링, 플레이스 유어 헤드 온 마이 비팅 하트)
오 그대여, 두근거리는 내 심장 위에 머리를 기대줘

I'm thinking out loud
(아임 씽킹 아웃 라우드)
내 생각을 솔직히 말하고 있어

That maybe we found love right where we are
(댓 메이비 위 파운드 러브 라잇 웨얼 위 아)
우린 아마 여기에서 사랑을 찾은 거 아닐까

Oh baby, we found love right where we are (maybe)
(오 베이비, 위 파운드 러브 라잇 웨얼 위 아)
오, 우린 아마 여기에서 사랑을 찾은 걸지도 몰라

And we found love right where we are
(앤드 위 파운드 러브 라잇 웨얼 위 아)
그래, 우린 바로 여기서 사랑을 찾은 걸지도 몰라

댓글 쓰기
가져가실 때, 출처 표시 부탁드려요! 감사합니다. 💗