Don't Stop Me Now
Don't Stop Me Now는 전설적인 영국의 록 밴드, 퀸의 노래 중 하나입니다. 퀸(QUEEN)은 밴드명과는 다르게 남성으로 구성되어 있으며, 영화 '보헤미안 랩소디'로도 유명하게 알려져 있답니다. 저는 러닝을 할 때, 하나의 락을 반복해서 들으며 뛰는데요, Don't stop me now의 흥겨운 음악은 자주 듣는 노래 중 하나입니다.
Godiva (고다이바, 고디바)
Don't stop me now의 가사 중에 I'm a racing car passing by like Lady Godiva(나는 레이싱 카야, 달려가는 레이디 고다이바처럼)가 있습니다. 벨기에 프리미엄 초콜릿 브랜드인 고디바 또한 노래에서 말하는 고다이바를 뜻한답니다. 고디바 로고를 잘 보시면 여성이 말을 타고 있는 걸 확인하실 수 있어요.
고다이바 부인의 전설이 하나 있는데요, 고다이바는 옛날 영국에서 어떤 지방을 다스리는 백작의 아내였다고 합니다. 백작은 농민을 착취하는 가혹한 정책을 시행하였는데, 이를 보다 못한 고다이버가 백작에게 탄원을 합니다. 하지만 백작은 고다이버의 하소연을 들은 척도 안 하고 무시합니다. 그럼에도 포기하지 않은 고다이바. 결국 백작이 고다이바에게 다음과 같은 제안을 합니다. "고다이바, 당신이 알몸으로 말을 타고 영지를 한 바퀴를 돌 수 있다면, 그대의 말대로 하겠소." 그 시절 백작 부인이 그러한 결단을 한다는 건 쉽지 않았겠지요. 하지만 고다이바는 결심을 하였고, 그녀의 희생에 감동한 영지민들은 말을 타고 가는 고다이버를 바라보지 않기로 하였답니다. 약속대로 영주는 가혹한 정책을 철회하였고, 농민들은 그녀를 추앙하였답니다.
Fahrenheit
Don't stop me now의 가사 중에 Two hundred degrees, that's why they call me Mister Fahrenheit(200도의 온도로, 그게 다들 날 '미스터 파렌하이트'라 부르는 이유지) 부분이 있습니다. 파렌하이트는 온도 단위 중에 하나이며, 기호는 °F이고 화씨라고 읽습니다. 참고로 화씨라고하는 것은 우리나라의 김 씨, 이 씨, 박 씨처럼 성씨를 나타내는 것이며, 파렌하이트의 중국 음역어인 '화륜해특'에서 화씨라고 부른답니다.
화씨와 더불어 섭씨(°C)가 있는데, 섭씨(셀시우스)는 평소에 자주 사용하는 단어이니 별도로 설명드리지는 않겠습니다~
가사에서 나오는 화씨 200°F는 섭씨 93.33°C이며, 끓는점 100도(°C)에 약간 못 미치는 수준입니다.
Have a ball
비격식으로 사용하며, have a good time 및 have a great time과 비슷한 뜻으로 마음껏 즐기다는 표현으로 사용합니다.
Don't Stop Me Now 가사 해석
Tonight I'm gonna have myself a real good time
오늘 밤 나는 좋은 시간을 보낼 거야
I feel alive
나는 살아있음을 느껴
And the world, I'll turn it inside out, yeah
그리고 세상을, 난 뒤집어 버릴 거야, 예
I'm floating around in ecstasy
난 황홀감에 떠다녀
So (Don't stop me now)
그러니 (날 막지 마)
(Don't stop me)
(날 막지 마)
'Cause I'm having a good time
왜냐하면 난 좋은 시간을 보내고 있으니까
Having a good time
좋은 시간을 보내고 있으니까
I'm a shooting star leaping through the sky like a tiger
나는 별똥별이야, 도약하여 하늘을 향하는 호랑이처럼.
Defying the laws of gravity
중력의 법칙을 거스르며
I'm a racing car passing by like Lady Godiva
나는 레이싱 카야, 달려가는 레이디 고다이바처럼.
I'm gonna go, go, go, there's no stopping me
나는 갈 거야, 아무도 날 막을 수 없어
I'm burning through the sky, yeah
나는 하늘을 향해 타오르고 있어, 예
Two hundred degrees, that's why they call me Mister Fahrenheit
200도의 온도로, 그게 다들 날 '미스터 파렌하이트'라 부르는 이유지
I'm travelling at the speed of light
나는 빛의 속도로 움직이고 있어
I wanna make a supersonic man outta you
너를 초음속의 남자로 만들어 주겠어
(Don't stop me now)
(날 막지 마)
I'm having such a good time
난 좋은 시간을 보내고 있어
I'm having a ball
신나게 즐기고 있어
(Don't stop me now)
(날 막지 마)
If you wanna have a good time
네가 좋은 시간을 보내고 싶거든
Just give me a call
내게 전화만 하면 돼
(Don't stop me now)
(날 막지 마)
'Cause I'm having a good time
왜냐하면 난 좋은 시간을 보내고 있으니까
(Don't stop me now)
(날 막지 마)
Yes, I'm having a good time
맞아, 난 좋은 시간을 보내고 있어
I don't wanna stop at all, yeah
난 멈추고 싶지 않아, 예
I'm a rocket ship on my way to Mars on a collision course
나는 우주선이야, 화성으로 향하는, 충돌 노선을 따라.
I am a satellite, I'm out of control
난 인공위성, 제어가 불가능 하지.
I'm a sex machine ready to reload like an atom bomb
나는 매력적인 남자, 원자폭탄처럼 장전될 준비가 되있어.
About to oh, oh, oh, oh, oh, explode
이제 곧, 오, 오, 오, 오, 오, 폭발할 거야
I'm burning through the sky, yeah
나는 하늘을 향해 타오르고 있어, 예
Two hundred degrees, that's why they call me Mister Fahrenheit
200도의 온도로, 그게 다들 날 '미스터 파렌하이트'라 부르는 이유지
I'm travelling at the speed of light
나는 빛의 속도로 움직이고 있어
I wanna make a supersonic woman of you
너를 초음속의 여자로 만들어 주겠어
(Don't stop me, don't stop me, don't stop me)
(날 막지 마, 날 막지 마, 날 막지 마)
Hey, hey, hey
헤이, 헤이, 헤이
(Don't stop me, don't stop me, ooh, ooh, ooh)
(날 막지 마, 날 막지 마, 우, 우, 우)
I like it
좋아
(Don't stop me, don't stop me)
(날 막지 마, 날 막지 마)
Have a good time, good time
좋은 시간을 보내
(Don't stop me, don't stop me) Woah
(날 막지 마, 날 막지 마) 오
Let loose, honey, all right
풀어 줘, 허니, 괜찮아.
I'm burning through the sky, yeah
나는 하늘을 향해 타오르고 있어, 예
Two hundred degrees, that's why they call me Mister Fahrenheit (Hey)
200도의 온도로, 그게 다들 날 '미스터 파렌하이트'라 부르는 이유지 (헤이)
I'm travelling at the speed of light
나는 빛의 속도로 움직이고 있어
I wanna make a supersonic man outta you (Hey, hey)
너를 초음속의 남자로 만들어 주겠어 (헤이, 헤이)
(Don't stop me now)
(날 막지 마)
I'm having such a good time
난 좋은 시간을 보내고 있어
I'm having a ball
신나게 즐기고 있다고
(Don't stop me now)
(날 막지 마)
If you wanna have a good time
네가 좋은 시간을 보내고 싶거든
Just give me a call (Ooh, alright)
내게 전화만 해
(Don't stop me now)
(날 막지 마)
'Cause I'm having a good time (Hey, hey)
왜냐하면 난 좋은 시간을 보내고 있으니까
(Don't stop me now)
(날 막지 마)
Yes, I'm having a good time
맞아, 난 좋은 시간을 보내고 있어
I don't wanna stop at all
난 멈추고 싶지 않아
Ah, da, da, da, da
Da, da, ah, ah
Ah, da, da, ah, ah, ah
Ah, da, da
Ah, da, da, ah, ah
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh